MAGUS Bio 270T

83481
2339.95
Microscopio biológico MAGUS Bio 270T
Ampliación: 40–1000x. Cabezal de microscopio trinocular, revólver giratorio codificado, objetivos plano acromáticos, iluminador LED de 3 W, sistema inteligente de control de la iluminación

Microscopio para investigación. Diseñado para observar muestras biológicas transparentes y translúcidas, como frotis y secciones transversales en luz transmitida mediante un campo claro. Los accesorios opcionales permiten utilizar microscopía de campo oscuro, contraste de fases, contraste de interferencia diferencial, fluorescencia y polarización.
El revólver codificado mantiene un nivel de brillo confortable al cambiar de objetivo. El control inteligente de la iluminación del microscopio aumenta la comodidad y la rapidez del trabajo del investigador. Gracias a las funciones «inteligentes», no hay que preocuparse por los ajustes; la atención del usuario se centra por completo en resolver sus tareas.
Revisión en video
Descripción
Características principales
Paquete
Especificaciones
Referencias y descargas

Revisión en video

###<iframe width="610" height="340" src="https://www.youtube.com/embed/P3enU_61zq0?si=Xevaazd8uQh0FvpR" frameBorder="0" allow="clipboard-write; autoplay" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe>###

###<iframe width="610" height="340" src="https://www.youtube.com/embed/QJIBt6HFmH8?si=YfmV91VK-Wta2GbV" frameBorder="0" allow="clipboard-write; autoplay" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe>###

Descripción

Cabezal del microscopio
Cabezal trinocular con óptica corregida al infinito. Los tubos de los oculares se suben o se bajan girando el cabezal alrededor del eje. El usuario puede ajustar la distancia de acomodación ocular según su altura. La cámara digital se instala en el tubo trinocular. La división del haz de luz es fija, 50/50.
El kit de base incluye oculares de 10x/22 mm con ajuste de las dioptrías y una larga distancia de acomodación ocular para trabajar con gafas.
El tubo vertical proporciona un aumento de 0,55x. Cuando se combina con el adaptador 1x incluido, el aumento final de la cámara es de 0,55x. Al seleccionar una cámara y calcular la resolución y el tamaño del sensor, utilice el factor de aumento final de 0,55x.

Revólver giratorio y objetivos
El revólver codificado para 5 objetivos está orientado hacia el interior: el usuario puede ver el objetivo insertado en el camino óptico y el espacio sobre la platina está libre. Esta posición libre también se puede utilizar para instalar un objetivo adicional y lograr un mayor poder de aumento. La distancia parafocal es de 60 mm.
El objetivo de 40x, con su distancia de trabajo ampliada de 1,5 mm, proporciona una protección adicional para la lente frontal contra el contacto con el aceite de inmersión al girar el revólver.
Encima del revólver hay una ranura para instalar el analizador o los deslizadores de contraste de interferencia diferencial.

Mantenimiento de niveles de brillo confortables al cambiar de aumento
Los objetivos de diferentes aumentos transmiten luz con distinta intensidad, por lo que cada vez que se cambia de objetivo, debe ajustarse el brillo de la luz. Cambiar de un objetivo de mayor aumento a uno de menor aumento provoca fatiga ocular debido al fuerte aumento del brillo de la imagen en el ocular. El MAGUS Bio 270T, que está equipado con un control inteligente de brillo, resuelve este problema. El nivel óptimo de brillo de la luz se conmuta automáticamente para cada objetivo, eliminando así los cambios inesperados de brillo al cambiar de aumento. Esta función optimiza el flujo de trabajo, reduce la fatiga visual y mejora la comodidad durante un uso prolongado.

Mecanismo de enfoque
Con un gran número de objetos de estudio, el operador utiliza constantemente el mando de enfoque preciso para su trabajo. Para reducir la tensión en la muñeca, el microscopio utiliza un mecanismo de respuesta con un recorrido suave. El mando de enfoque preciso dispone de ranuras especiales para los dedos. El ajuste preciso del enfoque se realiza sin esfuerzo y la mano derecha no se cansa.
Los mandos de enfoque aproximado y preciso son coaxiales y están situados a baja altura. El investigador puede colocar las manos sobre la mesa y adoptar una posición cómoda frente al microscopio.
El botón de bloqueo del enfoque aproximado ayuda a ajustar rápidamente el microscopio después de cambiar el objeto de estudio. El botón se encuentra en el lado izquierdo del microscopio, en el mismo eje que el mecanismo de enfoque.
El anillo del lado derecho ajusta la tensión del recorrido de enfoque aproximado. El usuario ajusta la tensión cómoda para trabajar.

Platina
Para mejorar la ergonomía de la platina, no tiene bastidor de posicionamiento del eje X. El mecanismo accionado por correa permite un movimiento fluido de la muestra. El portamuestras se fija con dos tornillos y se puede quitar fácilmente durante la exploración manual.
El largo mando de control de la platina garantiza la comodidad del usuario mientras trabaja: la mano descansa sobre la mesa sin esfuerzo.

Condensador
El condensador Abbe es ajustable en altura y se puede centrar. Tipo de montura: cola de milano.
El anillo del condensador ajusta el diafragma de apertura del iris. El cuerpo del condensador tiene una marca de apertura, y el anillo tiene una marca indicadora. Para lograr el contraste en cada objetivo, se recomienda girar el anillo de modo que el marcador de índice coincida con la marca de apertura del objetivo que se está utilizando.

Iluminación
El iluminador de luz transmitida contiene un LED de 3 W. El iluminador del microscopio tiene la función de ajustar la temperatura de color en el intervalo de 3000 a 7000 K. El usuario selecciona una temperatura de color cómoda para la vista y la cambia fácilmente con un botón cuando, por ejemplo, al examinar un objeto se requiera un cambio de luz.
El LED tiene una vida útil de 50.000 horas.

Sistema de iluminación Köhler con luz transmitida
La fuente de luz se encuentra en la base, en la parte posterior del microscopio, y la luz se dirige a la lente colectora mediante un espejo. El contraste de la imagen se regula mediante el diafragma de apertura del condensador, y la superficie del campo iluminado se regula mediante el diafragma de campo de la lente colectora.
La iluminación Köhler mejora la calidad de imagen de la muestra observada: cada objetivo alcanza su máxima resolución; el campo de visión se ilumina uniformemente, sin zonas oscuras en los bordes. La muestra examinada tendrá un enfoque nítido y la imagen estará libre de artefactos.

Pantalla LCD de estado
La pantalla LCD en la base del microscopio muestra el aumento del objetivo, el nivel de brillo y la temperatura de color de la fuente de luz, así como el modo de funcionamiento («suspensión», «eco»).
Mediante la pantalla y el mando correspondiente, el usuario del microscopio ajusta el brillo, selecciona la temperatura de color, bloquea el ajuste del brillo y configura el modo de suspensión y el temporizador de apagado automático.

Diseño ergonómico
El malestar físico provoca fatiga y reduce la productividad. El diseño ergonómico del microscopio es un factor importante en la investigación científica cotidiana.
MAGUS Bio 270T proporciona comodidad al usuario durante el trabajo.
Mediante el giro del cabezal del microscopio, el usuario selecciona la altura del punto de visión para no someter a tensión la espalda y el cuello.
Los mandos de enfoque están situados en la parte inferior del instrumento. Esto permite al usuario mantener las manos en una posición relajada. El enfoque se realiza sin esfuerzo gracias a su mecanismo fluido.
El microscopio se maneja con un movimiento mínimo de las manos, pues los mandos de control de la platina y del enfoque preciso están situados en la misma área de trabajo.
El microscopio está equipado con un asa de transporte.
El diseño que permite guardar el adaptador de corriente y el cable de alimentación mejora la estética del lugar de trabajo y la seguridad al transportar el microscopio, además de simplificar el almacenamiento del dispositivo.

Accesorios
Existe una gama de accesorios diseñados para este microscopio.
Puede utilizar objetivos opcionales para incrementar el poder de aumento del microscopio.
Los oculares amplían el rango de aumento del microscopio. Estos oculares opcionales le ayudan a sacar el máximo provecho del objetivo que utilice con más frecuencia.
Los accesorios opcionales para contraste de fase, epifluorescencia, campo oscuro, polarización y DIC amplían la gama de técnicas de microscopía, lo que le permite estudiar muestras que son invisibles en campo claro.
Las cámaras digitales transmiten la imagen obtenida por el microscopio a un monitor, almacenan archivos y el software realiza mediciones en tiempo real de las muestras. Un adaptador opcional aumenta el aumento de la imagen de la muestra en el monitor.
Para medir objetos se utiliza un portaobjetos de calibración, que se puede combinar con un ocular provisto de una escala de medición o con el software de la cámara.

Características principales

  • Observaciones de muestras transparentes y translúcidas en campo claro con luz transmitida
  • Cabezal trinocular con tubo vertical para instalar una cámara digital y ajuste de altura para adaptarse al observador; división del haz de luz 50/50
  • Revólver giratorio codificado: el brillo de la fuente de luz se ajusta automáticamente en función del objetivo seleccionado
  • El iluminador de luz transmitida es un LED de 3 W de bajo consumo con una vida útil de hasta 50.000 horas
  • Iluminación Köhler de luz transmitida, condensador centrado y ajustable en altura con marcas de apertura del objetivo
  • Sistema inteligente de control de la iluminación: selección automática del brillo, bloqueo de atenuación, apagado automático del temporizador, pantalla LCD con información de estado
  • Platina sin cremallera de posicionamiento horizontal, provista de un largo mando de control para facilitar el manejo del aparato
  • Soporte ergonómico con mango de transporte y colocación oculta del cable de alimentación y el adaptador de corriente
  • Amplia gama de accesorios opcionales compatibles

Paquete

  • Soporte con fuente de luz transmitida, mecanismo de enfoque, pantalla LCD y revólver giratorio
  • Soporte de platina con montura para condensador
  • Platina con portamuestras
  • Condensador Abbe
  • Cabezal trinocular
  • Objetivo plano acromático: 4x/0,10 ∞/–, altura parafocal de 60 mm
  • Objetivo plano acromático: 10x/0,25 ∞/–, altura parafocal de 60 mm
  • Objetivo plano acromático: 40x/0,65 ∞/0,17 , altura parafocal de 60 mm
  • Objetivo plano acromático: 100x/1,25 aceite ∞/0,17 (con mecanismo de resorte), altura parafocal 60 mm
  • Ocular de 10x/22 mm con larga distancia de acomodación ocular y ajuste de dioptrías (2 unidades)
  • Ojera de ocular (2 unidades)
  • Adaptador de montura C
  • Adaptador de alimentación del microscopio y cable de alimentación
  • Cubierta protectora
  • Manual del usuario y tarjeta de garantía

Disponible bajo petición:
  • Ocular de 10x/22 mm con escala
  • Ocular de 10x/22 mm con retícula
  • Ocular de 10x/22 mm con cruz filar
  • Ocular de 12,5x/16 mm (2 unidades)
  • Ocular de 15x/16 mm (2 unidades)
  • Ocular de 20x/12 mm (2 unidades)
  • Ocular de 30x/8 mm (2 unidades)
  • Objetivo plano acromático Plan 2x/0,06 ∞/–, distancia parafocal: 60 mm
  • Objetivo plano acromático Plan 20x/0,40 ∞/0,17, distancia parafocal: 60 mm
  • Objetivo plano acromático Plan 60x/0,80 ∞/0,17, distancia parafocal: 60 mm
  • Objetivo plano apocromático Plan Apo 60x/1,42 aceite ∞/0,17, distancia parafocal: 60 mm
  • Objetivo plano acromático Plan 100x/1,10 ∞/0,17 agua, distancia parafocal: 60 mm
  • Juego de objetivos plano semiapocromáticos para fluorescencia: 4x, 10x, 20x, 40x, 100x (aceite); ∞/0,17; distancia parafocal 60 mm
  • Dispositivo de contraste de fase: condensador de contraste de fase, conjunto de objetivos de fase, telescopio de centrado
  • Condensador de campo oscuro NA 0,7–0,9
  • Condensador de inmersión de campo oscuro NA 1,3–1,26
  • Dispositivo de contraste de interferencia diferencial (DIC)
  • Accesorio de epifluorescencia con fuente de luz LED, cubos de filtro de fluorescencia y cable de alimentación
  • Dispositivo de polarización
  • Cámara digital
  • Portaobjetos de calibración
  • Juego de filtros de color (azul, verde, amarillo, vidrio esmerilado)
  • Adaptador de montura C
  • Monitor

Especificaciones

Diseño del microscopio: posición erguida

Campo de imagen: campo plano

Técnicas de microscopía de luz transmitida: campo claro, campo oscuro (opcional), luz polarizada (opcional), contraste de fases (opcional), contraste de interferencia diferencial (opcional)

Técnicas de microscopía de luz reflejada: fluorescencia (opcional)

Aumento del microscopio, x: 40–1000 configuración básica (*opcional: 40–1250/1500/2000)

Longitud del tubo: infinito (∞)

Tipo de cabezal del microscopio: trinocular

División del haz, oculares/tubo trinocular: fijo, 50/50

Cabezal del microscopio: cabezal Gemel (Siedentopf, rotación de 360°)

Adaptador de montura C, tubo vertical: 0,55x

Inclinación: 30°

Aumento del cabezal del microscopio, x: 1

Distancia interpupilar, mm: 47–75

Diámetro del ocular, mm: 30

Oculares, x/campo, mm: 10x/22 con ajuste de las dioptrías ±5D, larga distancia de acomodación ocular. (*opcional: 10x/22 con escala de medición, 10x/22 con retícula, 10x/22 con cruz filar, 12,5x/16, 15x/16, 20x/12, 30x8))

Revólver giratorio: 5 objetivos, codificado

Sistema óptico: objetivos plano acromáticos corregidos al infinito (∞), distancia parafocal: 60 mm

Objetivos, x/apertura/rango de trabajo, mm: 4x/0,10/30; 10x/0,25/10,2; 40x/0,65/1,5; 100x/1,25 aceite/0,2 (*opcional: 2x/0,06; 20x/0,40; 60x/0,80; 100x/1,10 (agua); Plan Apo 60x/1,42 (aceite); juego de objetivos de fluorescencia planos semiapocromáticos 4x/10x/20x/40x/100x (aceite)

Conjunto retráctil con mecanismo de resorte: 60x, 100x

Platina: 235x150 mm, platina mecánica de dos ejes, sin cremallera de posicionamiento

Rango de desplazamiento, mm: 78/54

Condensador: condensador Abbe, N.A. 0,9, ajustable en el centro, ajustable en altura, diafragma ajustable, montaje de cola de milano

Diafragma: diafragma iris ajustable

Mecanismo de enfoque: mandos coaxiales de enfoque aproximado y preciso ubicados en ambos lados

Recorrido del enfoque aproximado, mm: 32

Recorrido del enfoque aproximado, mm/círculo: 18,85

Recorrido de enfoque preciso, mm/círculo: 0,1

Mando de ajuste de tensión del enfoque aproximado: +

Mando de bloqueo del enfoque aproximado: +

Iluminación: luz transmitida

Fuente de luz transmitida: LED de 3 W, con ajuste de temperatura de color (3000–7000 K)

Sistema inteligente de control de iluminación: ajuste automático del brillo al cambiar de objetivo, visualización del estado en la pantalla LCD, modo de suspensión, modo ecológico

Dispositivo de contraste de fases: *opcional: condensador de contraste de fases (tipo disco giratorio); objetivo de contraste de fases (10x, 20x, 40x, 100x); telescopio auxiliar de centrado

Condensador de campo oscuro: *opcional: condensador de campo oscuro seco NA 0,7–0,9 (para trabajar con objetivos secos); condensador de inmersión en aceite de campo oscuro NA 1,3–1,26 (para trabajar con un objetivo de inmersión 100x)

Dispositivo de contraste de interferencia diferencial (DIC): *condensador de torreta DIC opcional, filtro de polarización, compensador deslizante DIC con prisma de interferencia y analizador integrado

Dispositivo para trabajar en el método de fluorescencia: *opcional: accesorio de epifluorescencia con fuente de luz LED

Dispositivo de polarización: *opcional: instalación de un polarizador en la lente colectora; instalación de un analizador en la ranura situada encima del revólver giratorio

Fuente de alimentación, V/Hz: fuente de alimentación de CA, 100–240/50/60; el adaptador de corriente CA/CC está ubicado en un enchufe especial en la parte posterior del soporte

Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C: 5… 30

Intervalo de humedad de funcionamiento, %: 0… 80 (a temperaturas de hasta 31 °C)